Si è Spento il sole - Capossela (English translation)

 

 

Si è spento il sole nel mio cuore per te, / Sun has turned off from my heart for you
non ci sarà più un'altra estate d'amor / there will be no other summer of love

i giorni sono fredde notti per me, / days are cold nights for
me senza più luce nè calor ! / with no more light nor warmth

sul caldo mare che ci ha fatto incontrar, / the warm sea that made us meet
un vento gelido mi porta il dolor, / a cold wind brings me sorrow

la bianca luna che ci ha fatto sognar / the white moon that made ​​us dream
si è spenta come il sole d'or! / is extinguished as the golden sun

muore nell'ombra la vita / dies life in the shadow
nel silenzio di tanti ricordi / in the silence of so many memories

pur se l'estate è finita / although the summer is over
t'amo ancor. / I still love you

si è spento il sole e chi l'ha spento sei tu / Sun has turned off from my heart for you
a quando un altro dal mio cuor ti rubò, / since someonelse from my heart stoled you

innamorare non mi voglio mai più / fall in love I don't want anymore

e nessun'altra cercherò / and noneelse I'll seek anymore
io cercherò / I will (not) seek

amare un'altra non potrò / I won't love anyone else
mare un'altra non potrò / I won't love anyone else

 

 

Breakfast

Als Gast des B&B Savoia können Sie sich morgens an dem leichten Frühstück bedienen, das wir in der Gemeinschaftsküche bereitstellen. Joghurt, kleines Gebäck, Kekse, Kaffee, Tee und weitere Aufgüsse.